1
00:00:04,462 --> 00:00:07,382
[ominous music]

2
00:00:07,465 --> 00:00:14,431
♪ ♪

3
00:00:24,149 --> 00:00:26,484
[slicing]

4
00:00:39,748 --> 00:00:41,583
- That's the macchiato? Okay.

5
00:00:41,666 --> 00:00:42,959
Appreciate it. Thank you.

6
00:00:43,042 --> 00:00:45,170
- I would like to get...

7
00:00:47,881 --> 00:00:51,926
- Hey, this is twice now I've seen you here.

8
00:00:52,010 --> 00:00:54,095
I should introduce myself.

9
00:00:54,179 --> 00:00:56,514
- No offense, but I come here just for the coffee,

10
00:00:56,598 --> 00:00:57,974
not the conversation.

11
00:00:58,057 --> 00:01:00,018
- No offense taken.

12
00:01:00,101 --> 00:01:01,770
[cell phone vibrates]

13
00:01:03,438 --> 00:01:04,980
- Hey.

14
00:01:05,063 --> 00:01:07,108
- Please tell me you are still at the coffee shop.

15
00:01:07,192 --> 00:01:08,276
- Well, your prayers are answered.

16
00:01:08,359 --> 00:01:09,611
- Amazing.

17
00:01:09,694 --> 00:01:11,196
Could you get me a double ristretto, please?

18
00:01:11,279 --> 00:01:13,990
- I cannot. I have no idea what that is.

19
00:01:14,073 --> 00:01:15,658
- The barista will.

20
00:01:15,742 --> 00:01:17,494
It packs quite a punch, you should give it a shot.

21
00:01:17,577 --> 00:01:19,120
- No, I'll stick with my black coffee.

22
00:01:19,204 --> 00:01:21,122
[text chime]

23
00:01:21,206 --> 00:01:23,500
- I just got an alert.

24
00:01:23,583 --> 00:01:25,168
- Yeah, me too.

25
00:01:25,251 --> 00:01:26,503
All right, come on in people.

26
00:01:26,586 --> 00:01:28,505
We got a red ball out of Westchester County.

27
00:01:28,588 --> 00:01:30,048
Sometime last night,

28
00:01:30,131 --> 00:01:32,383
Eli Harper was abducted from his home.

29
00:01:32,467 --> 00:01:34,135
We need to issue an Amber Alert,

30
00:01:34,219 --> 00:01:36,679
push his photo out to all law enforcement.

31
00:01:36,763 --> 00:01:38,556
Hey, can you loop in TSA and Port Authority?

32
00:01:38,640 --> 00:01:41,017
Hobbs, coordinate with locals on a door-to-door canvass.

33
00:01:41,100 --> 00:01:42,477
Maggie, OA, head out to Westchester

34
00:01:42,560 --> 00:01:43,686
to talk to the family.

35
00:01:43,770 --> 00:01:45,021
We all know the trend line here.

36
00:01:45,104 --> 00:01:49,192
The longer this goes, the worst the outcome is.

37
00:01:49,275 --> 00:01:51,027
Let's find this little boy.

38
00:01:51,110 --> 00:01:54,030
[dramatic music]

39
00:01:54,113 --> 00:01:56,825
♪ ♪

40
00:01:56,908 --> 00:02:00,537
[tense music]

41
00:02:00,620 --> 00:02:03,373
- Okay, Eli, six years old.

42
00:02:03,456 --> 00:02:05,500
Parents are Drew and Stacy Harper.

43
00:02:05,583 --> 00:02:07,627
- Yeah, I know.

44
00:02:07,710 --> 00:02:09,378
- Okay.

45
00:02:09,461 --> 00:02:11,422
Do you want to tell Jubal? It could be a conflict.

46
00:02:11,506 --> 00:02:13,049
- I mean, I don't know them know them,

47
00:02:13,132 --> 00:02:14,676
but I've seen Eli.

48
00:02:14,759 --> 00:02:17,011
Actually in the Harpers on the videos that Stacy posted.

49
00:02:18,930 --> 00:02:21,015
She has this online channel on VidXChange.

50
00:02:21,099 --> 00:02:23,059
- Ah, what channel?

51
00:02:23,143 --> 00:02:24,727
- HWS.

52
00:02:26,354 --> 00:02:28,356
"Home With Stacy."

53
00:02:28,439 --> 00:02:31,651
It's just like decorating tips, you know, cooking.

54
00:02:31,734 --> 00:02:33,069
Stuff like that. Nothing too deep.

55
00:02:33,152 --> 00:02:34,737
- I'm kind of surprised you would go

56
00:02:34,821 --> 00:02:36,197
for something like that.

57
00:02:36,281 --> 00:02:38,283
- Yeah.

58
00:02:38,366 --> 00:02:41,786
I kind of use it as an escape after Jason died.

59
00:02:41,870 --> 00:02:43,454
- Oh.

60
00:02:43,538 --> 00:02:50,086
♪ ♪

61
00:02:50,169 --> 00:02:53,256
[indistinct chatter]

62
00:02:53,339 --> 00:02:55,550
[police radio chatter]

63
00:02:55,633 --> 00:02:57,260
- Excuse me.
- Mr. and Mrs. Harper.

64
00:02:57,343 --> 00:02:59,053
Special Agents Zidan and Bell.

65
00:02:59,137 --> 00:03:00,471
- Is there any news about Eli?

66
00:03:00,555 --> 00:03:02,015
- No, not yet.

67
00:03:02,098 --> 00:03:03,600
But I assure you, the FBI is doing everything

68
00:03:03,683 --> 00:03:06,060
we possibly can to find your son.

69
00:03:06,144 --> 00:03:08,313
- I read Eli a story at 8:30,

70
00:03:08,396 --> 00:03:10,815
and then I fell asleep before Drew got home.

71
00:03:10,899 --> 00:03:12,942
- What time was that?
- Around midnight.

72
00:03:13,026 --> 00:03:15,445
I stayed at work late, trading in foreign markets.

73
00:03:15,528 --> 00:03:16,738
- Okay, who got up first this morning?

74
00:03:16,821 --> 00:03:18,323
- I did. At 5:30.

75
00:03:18,406 --> 00:03:21,242
I got the paper then came back to bed and dozed off,

76
00:03:21,326 --> 00:03:23,286
and Stacy screamed.

77
00:03:23,369 --> 00:03:25,455
- Yeah, I went to wake up Eli. He wasn't there.

78
00:03:25,538 --> 00:03:28,166
- Okay, do you have any idea who could've done this?

79
00:03:28,249 --> 00:03:29,792
- How can anyone do this?

80
00:03:29,876 --> 00:03:31,461
- Oh, what about the package?

81
00:03:31,544 --> 00:03:33,004
- What package?

82
00:03:33,087 --> 00:03:34,839
- About three days ago, we came home

83
00:03:34,923 --> 00:03:36,257
and there was a package out front.

84
00:03:36,341 --> 00:03:39,302
We opened it and it was-- it was a gift for Eli.

85
00:03:39,385 --> 00:03:41,137
A dinosaur picture book.

86
00:03:41,220 --> 00:03:42,430
- A gift from whom?

87
00:03:42,513 --> 00:03:43,973
- Well, we don't know.

88
00:03:44,057 --> 00:03:47,143
But--but the card said, "To Eli, love you forever."

89
00:03:47,226 --> 00:03:49,812
- Okay, we need to see that book.

90
00:03:49,896 --> 00:03:51,940
- We threw it away.

91
00:03:52,023 --> 00:03:53,316
It creeped us out.

92
00:03:53,399 --> 00:03:55,151
You don't think whoever left that package is--

93
00:03:55,234 --> 00:03:57,487
- It's too soon to say.

94
00:03:57,570 --> 00:03:58,821
- [gasps]
- That's all right.

95
00:03:58,905 --> 00:04:02,825
- Um, do you mind showing us Eli's room?

96
00:04:02,909 --> 00:04:05,495
- Yeah.
- Yeah, it's there.

97
00:04:05,578 --> 00:04:08,498
[suspenseful music]

98
00:04:08,581 --> 00:04:15,546
♪ ♪

99
00:04:17,923 --> 00:04:20,134
- I'd made Eli breakfast in bed.

100
00:04:20,218 --> 00:04:22,303
He loves waffles.

101
00:04:22,387 --> 00:04:28,559
♪ ♪

102
00:04:28,643 --> 00:04:30,395
- Window sensor. Do you have an alarm?

103
00:04:30,478 --> 00:04:34,148
♪ ♪

104
00:04:34,232 --> 00:04:35,775
- I didn't turn it on.

105
00:04:37,777 --> 00:04:39,862
I didn't think I needed to.

106
00:04:39,946 --> 00:04:44,325
♪ ♪

107
00:04:44,409 --> 00:04:46,244
- We're going to need the names of everyone

108
00:04:46,327 --> 00:04:47,870
who has access to your house.

109
00:04:47,954 --> 00:04:50,039
Friends, family, employees.

110
00:04:50,123 --> 00:04:51,416
- Yeah.
- Right.

111
00:04:51,499 --> 00:04:53,793
Yeah, I'll get started on that. - Okay.

112
00:04:55,586 --> 00:04:57,338
No one we know would do this.

113
00:04:57,422 --> 00:05:00,717
- Probably not, but we need to be sure.

114
00:05:00,800 --> 00:05:05,054
Stacy, I need you to look carefully.

115
00:05:05,138 --> 00:05:08,474
Is there anything that's out of place or disturbed?

116
00:05:14,147 --> 00:05:16,441
Hector's gone.

117
00:05:16,524 --> 00:05:18,276
- Who's Hector?

118
00:05:18,359 --> 00:05:21,487
- Eli's favorite toy. A blue dinosaur.

119
00:05:21,571 --> 00:05:23,156
It was on that shelf.

120
00:05:23,239 --> 00:05:25,700
- Who else knows that Hector is his favorite toy?

121
00:05:25,783 --> 00:05:27,827
- A lot of people.

122
00:05:30,747 --> 00:05:32,206
Hi, you guys!

123
00:05:32,290 --> 00:05:34,417
Breakfast with my amazing family.

124
00:05:34,500 --> 00:05:36,586
I whipped up some avocado toast this morning.

125
00:05:36,669 --> 00:05:39,047
Yum. It's super easy and delicious.

126
00:05:39,130 --> 00:05:42,383
Everyone loves it, including blue dinosaurs.

127
00:05:42,467 --> 00:05:45,511
- Okay, so it turns out she posted dozens of these videos.

128
00:05:45,595 --> 00:05:47,305
So anyone watching could get all the intel they need

129
00:05:47,388 --> 00:05:48,765
to grab Eli.

130
00:05:48,848 --> 00:05:50,558
And though I have never heard of HWS,

131
00:05:50,641 --> 00:05:51,934
it has two million followers,

132
00:05:52,018 --> 00:05:54,312
so that is two million possible suspects, folks.

133
00:05:54,395 --> 00:05:56,105
You guys are combing through the comments section

134
00:05:56,189 --> 00:05:58,274
for any haters Stacy has.

135
00:05:58,357 --> 00:06:00,109
- We need VidXChange's traffic data

136
00:06:00,193 --> 00:06:02,111
to see what users were visiting that channel.

137
00:06:02,195 --> 00:06:03,821
- Yeah, we already sent a subpoena over,

138
00:06:03,905 --> 00:06:06,240
we're just waiting for the lawyers to respond.

139
00:06:06,324 --> 00:06:08,618
- Mmm, I'll light a fire. This can't wait.

140
00:06:08,701 --> 00:06:10,411
- Great. Update, Hobbs.

141
00:06:10,495 --> 00:06:11,954
What's the ETA on the Evidence Recovery Team?

142
00:06:12,038 --> 00:06:13,122
- They're at the house now.

143
00:06:13,206 --> 00:06:15,416
- Thank you.

144
00:06:15,500 --> 00:06:18,461
- ERT's sweeping Eli's room right now, but nothing so far.

145
00:06:18,544 --> 00:06:19,962
Any news on the canvass?

146
00:06:20,046 --> 00:06:21,672
- No, but the alarm company just got back to me.

147
00:06:21,756 --> 00:06:25,301
Event logs show that Eli's window was opened at 4:52 a.m.

148
00:06:25,384 --> 00:06:27,220
- So we have the time of abduction.

149
00:06:27,303 --> 00:06:29,388
- Yeah.
- Okay, I'll update the team.

150
00:06:31,849 --> 00:06:33,142
- I don't know, Maggie.

151
00:06:33,226 --> 00:06:34,602
Maybe none of this would've happened

152
00:06:34,685 --> 00:06:36,104
if she hadn't shared so much stuff online.

153
00:06:36,187 --> 00:06:37,772
- What?

154
00:06:37,855 --> 00:06:40,650
She didn't ask for this.

155
00:06:40,733 --> 00:06:42,485
Making those videos is part of her job.

156
00:06:42,568 --> 00:06:43,820
- I don't think I would consider

157
00:06:43,903 --> 00:06:46,030
posting stuff online a job.

158
00:06:46,114 --> 00:06:48,491
- Then you should look up how much she makes on that channel.

159
00:06:48,574 --> 00:06:51,953
It's both of our GS-13 salaries times ten.

160
00:06:53,955 --> 00:06:55,998
- Okay, well, then maybe a ransom is the motive.

161
00:06:56,082 --> 00:06:58,167
- She can definitely pay.
- Yeah.

162
00:06:58,251 --> 00:07:00,962
- And it fits with the abductor taking the toy.

163
00:07:01,045 --> 00:07:02,463
You know, he wants to keep Eli calm,

164
00:07:02,547 --> 00:07:04,173
keep him alive.

165
00:07:04,257 --> 00:07:05,883
- Agent Bell?
- Yeah.

166
00:07:05,967 --> 00:07:07,969
We found a partial print near the window sill.

167
00:07:08,052 --> 00:07:09,011
We're gonna run it now.

168
00:07:09,095 --> 00:07:11,222
- That's great. Thank you.

169
00:07:11,305 --> 00:07:13,015
Okay, I'm gonna update the Harpers.

170
00:07:13,099 --> 00:07:15,226
- Okay, go.
- Agent Zidan.

171
00:07:16,602 --> 00:07:18,020
I'm on the canvas.

172
00:07:18,104 --> 00:07:20,356
We, uh, knocked next door a couple of times.

173
00:07:20,439 --> 00:07:21,858
No answer. - Okay.

174
00:07:21,941 --> 00:07:24,569
- But there is a car out front.

175
00:07:24,652 --> 00:07:26,195
- Go ahead and run the car.
- I did.

176
00:07:26,279 --> 00:07:27,530
Illinois plates.

177
00:07:27,613 --> 00:07:30,533
They came back to a convicted sex offender.

178
00:07:30,616 --> 00:07:32,201
- Todd Crebins. What do we know?

179
00:07:32,285 --> 00:07:34,370
- Six felony convictions in Illinois.

180
00:07:34,453 --> 00:07:36,831
Most recent was a child molestation charge

181
00:07:36,914 --> 00:07:38,875
that sent him to Danville for eight years.

182
00:07:38,958 --> 00:07:40,209
He got out two weeks ago.

183
00:07:40,293 --> 00:07:41,544
- What's he doing in Westchester?

184
00:07:41,627 --> 00:07:43,171
- Looks like a car's parked outside his house

185
00:07:43,254 --> 00:07:44,213
owned by his mother.

186
00:07:44,297 --> 00:07:45,882
- Sir, there's something else.

187
00:07:45,965 --> 00:07:48,718
In 2010, Crebins was a suspect in the abduction

188
00:07:48,801 --> 00:07:50,553
and murder of a young boy.

189
00:07:50,636 --> 00:07:52,555
He was never charged.

190
00:07:52,638 --> 00:07:54,515
- [sighs]

191
00:07:54,599 --> 00:07:56,434
[knock on door]

192
00:07:56,517 --> 00:07:58,686
- Todd Crebins, FBI. Open up.

193
00:08:00,313 --> 00:08:01,898
[door lock clicks]

194
00:08:01,981 --> 00:08:05,234
[police radio chatter]

195
00:08:07,653 --> 00:08:08,905
- What's this all about?

196
00:08:08,988 --> 00:08:11,407
- We would like to come in and talk.

197
00:08:11,490 --> 00:08:13,034
- You got a warrant?

198
00:08:13,117 --> 00:08:15,912
- No, we don't, but we could just arrest you

199
00:08:15,995 --> 00:08:18,915
for failing to register as a sex offender.

200
00:08:18,998 --> 00:08:20,291
- You--you got ten days to register.

201
00:08:20,374 --> 00:08:23,044
I've only been in New York for eight.

202
00:08:23,127 --> 00:08:25,421
- Do you really think anyone's gonna believe that?

203
00:08:25,504 --> 00:08:27,506
I don't. Open the door.

204
00:08:35,556 --> 00:08:38,226
Anyone else home? - No one.

205
00:08:38,308 --> 00:08:40,394
My mom's off whooping it up in the Catskills.

206
00:08:40,477 --> 00:08:42,480
- Ah.

207
00:08:42,563 --> 00:08:44,607
Do you know a kid named Eli Harper?

208
00:08:44,690 --> 00:08:46,150
- Yeah, there you go.

209
00:08:46,234 --> 00:08:50,112
Round up the usual suspects. I didn't take him.

210
00:08:50,196 --> 00:08:51,322
- But you know he was taken.

211
00:08:51,405 --> 00:08:52,949
- Yeah, there's cops everywhere.

212
00:08:53,032 --> 00:08:55,117
News travels.

213
00:08:55,201 --> 00:08:58,120
Uh--uh, the truth is I'm on chemical castration drugs.

214
00:08:58,204 --> 00:09:00,164
I--I couldn't do nothing even if I wanted to.

215
00:09:07,672 --> 00:09:10,591
[ominous music]

216
00:09:10,675 --> 00:09:17,557
♪ ♪

217
00:09:19,225 --> 00:09:22,311
- You seem to have a pretty good view of Eli's bedroom.

218
00:09:24,021 --> 00:09:26,607
- I watch from time to time.

219
00:09:26,691 --> 00:09:28,901
He's precious, that boy.

220
00:09:28,985 --> 00:09:31,112
But that's all I do anymore. I watch.

221
00:09:33,114 --> 00:09:36,242
- Okay, did you, uh, drop off a dinosaur book too?

222
00:09:39,745 --> 00:09:41,414
- I don't know what that means.

223
00:09:44,333 --> 00:09:46,377
- What was that?

224
00:09:46,460 --> 00:09:47,712
- Just sitting.

225
00:09:47,795 --> 00:09:49,630
- Why don't you stand up, Crebins?

226
00:09:49,714 --> 00:09:51,841
♪ ♪

227
00:09:51,924 --> 00:09:53,843
I said stand up.

228
00:09:53,926 --> 00:10:00,891
♪ ♪

229
00:10:06,981 --> 00:10:08,566
Get on the ground. Get on the ground!

230
00:10:08,649 --> 00:10:10,568
Call for backup and ERT. We need to search this house.

231
00:10:10,651 --> 00:10:12,194
Look at me! - We need backup next door.

232
00:10:12,278 --> 00:10:14,780
- Crebins, look at me!

233
00:10:14,864 --> 00:10:16,240
Where is Eli?

234
00:10:16,324 --> 00:10:18,326
Eli!

235
00:10:18,409 --> 00:10:19,535
Where is he?

236
00:10:19,618 --> 00:10:21,120
- I have no earthly idea.

237
00:10:21,203 --> 00:10:22,538
- Then where'd the dinosaur come from?

238
00:10:22,621 --> 00:10:23,581
- I took a walk this morning.

239
00:10:23,664 --> 00:10:24,999
I found it in the road by the Harpers.

240
00:10:25,082 --> 00:10:26,500
I--I figured it was Eli's.

241
00:10:26,584 --> 00:10:29,045
I'd just hold onto it for--for safekeeping.

242
00:10:29,128 --> 00:10:31,005
- Why would the dinosaur be in the road, huh?

243
00:10:31,088 --> 00:10:32,673
- I don't know!

244
00:10:32,757 --> 00:10:34,675
Maybe it fell when the kidnapper put him in his car!

245
00:10:34,759 --> 00:10:37,928
- Oh, you are lying. Where is he?

246
00:10:38,012 --> 00:10:40,264
- I don't know!

247
00:10:40,348 --> 00:10:42,516
- If the news were good, we would've heard by now.

248
00:10:42,600 --> 00:10:45,061
What if Eli is...

249
00:10:45,144 --> 00:10:46,896
what if that man took him into that house and he--

250
00:10:46,979 --> 00:10:48,105
- Stacy, Stacy.

251
00:10:48,189 --> 00:10:49,607
Look, I--I know that it's very difficult

252
00:10:49,690 --> 00:10:51,067
not to have answers right now,

253
00:10:51,150 --> 00:10:54,487
but let's really not try to get into the what-ifs.

254
00:11:02,953 --> 00:11:06,749
Uh, actually, I've been really curious about your channel.

255
00:11:06,832 --> 00:11:09,210
I mean, how did you even get into that?

256
00:11:09,293 --> 00:11:10,753
- [sighs]

257
00:11:10,836 --> 00:11:13,422
It was a hobby at first about cooking.

258
00:11:13,506 --> 00:11:15,132
Back when I had no money,

259
00:11:15,216 --> 00:11:16,634
I used to make these little videos

260
00:11:16,717 --> 00:11:19,053
about how to make a healthy meal without going broke.

261
00:11:19,136 --> 00:11:20,638
I got sponsors.

262
00:11:20,721 --> 00:11:24,058
The channel evolved into something slicker, I guess.

263
00:11:25,518 --> 00:11:30,564
I know what I do, what I talk about, it's silly.

264
00:11:30,648 --> 00:11:32,274
- No.

265
00:11:32,358 --> 00:11:36,195
I mean, it really helped me.

266
00:11:38,322 --> 00:11:40,866
More than you'll ever know.

267
00:11:42,701 --> 00:11:45,663
[cell phone vibrates]

268
00:11:49,041 --> 00:11:50,751
Hey OA, you're on speaker.

269
00:11:50,835 --> 00:11:53,295
- There is no sign that Eli was here.

270
00:11:53,379 --> 00:11:54,797
- What about the toy?

271
00:11:54,880 --> 00:11:56,173
- Trace evidence does suggest

272
00:11:56,257 --> 00:11:57,925
that it was lying in the street.

273
00:11:58,008 --> 00:12:00,094
The partial print does not match our person of interest,

274
00:12:00,177 --> 00:12:02,638
but it does match other prints that ERT found on the toy.

275
00:12:02,721 --> 00:12:04,014
- Okay.

276
00:12:04,098 --> 00:12:05,850
Thank you.

277
00:12:05,933 --> 00:12:07,351
- Okay, okay.

278
00:12:07,435 --> 00:12:09,145
I mean, this is good. This is good, right?

279
00:12:09,228 --> 00:12:10,604
I mean, at least he's not--

280
00:12:10,688 --> 00:12:12,440
- It means they're no closer to finding him, Drew.

281
00:12:12,523 --> 00:12:15,317
- No, we--we actually are closer to finding him.

282
00:12:15,401 --> 00:12:19,321
It's so good that we have the prints of whoever took him.

283
00:12:19,405 --> 00:12:21,240
- Right.

284
00:12:22,741 --> 00:12:24,869
- It's really important that we stay positive.

285
00:12:24,952 --> 00:12:27,663
[phone rings]

286
00:12:27,746 --> 00:12:30,124
Are you expecting a call?

287
00:12:30,207 --> 00:12:32,001
- No, hardly anyone knows that number.

288
00:12:32,084 --> 00:12:33,919
[suspenseful music]

289
00:12:34,003 --> 00:12:36,046
- Okay, Stacy,

290
00:12:36,130 --> 00:12:38,674
I want you to answer and put it on speaker.

291
00:12:40,634 --> 00:12:42,219
- Hello?

292
00:12:42,303 --> 00:12:44,346
- [electronic voice] Don't worry about Eli.

293
00:12:44,430 --> 00:12:46,307
I'll take good care of him.

294
00:12:46,390 --> 00:12:47,475
[click]

295
00:12:47,558 --> 00:12:54,148
♪ ♪

296
00:13:00,321 --> 00:13:01,238
- Where are we on the call?

297
00:13:01,322 --> 00:13:03,699
- Uh, came in at 10:09, lasted six seconds.

298
00:13:03,782 --> 00:13:05,326
made from an unregistered cell phone.

299
00:13:05,409 --> 00:13:07,036
- I don't suppose he left his GPS on.

300
00:13:07,119 --> 00:13:09,205
- Nope, but I'll try triangulating his position

301
00:13:09,288 --> 00:13:10,706
off the cell towers.

302
00:13:10,789 --> 00:13:12,333
- Good. Karen, where are we on the voice?

303
00:13:12,416 --> 00:13:14,543
- Generated by a common text-to-voice software.

304
00:13:14,627 --> 00:13:17,004
It sounds like the caller held the phone up to a speaker.

305
00:13:17,087 --> 00:13:18,631
Maybe a laptop or a tablet speaker

306
00:13:18,714 --> 00:13:20,049
and then played back the message.

307
00:13:20,132 --> 00:13:22,760
- All right, we have a location.

308
00:13:22,843 --> 00:13:24,220
The call came from Brooklyn.

309
00:13:24,303 --> 00:13:26,931
Southwest edge of Maria Hernandez Park.

310
00:13:27,014 --> 00:13:28,557
Give or take, 200 meters.

311
00:13:28,641 --> 00:13:30,226
- Pull up CCTV on the park.

312
00:13:30,309 --> 00:13:31,519
- There's no coverage in that area.

313
00:13:31,602 --> 00:13:32,853
- Something's not right.

314
00:13:32,937 --> 00:13:34,563
The ambient background's too low to be urban.

315
00:13:34,647 --> 00:13:35,940
- Find out why.

316
00:13:36,023 --> 00:13:37,608
I'll send Kristen and Scola to the park.

317
00:13:39,777 --> 00:13:41,237
- All right, boss, we're on the scene.

318
00:13:41,320 --> 00:13:43,072
What are we looking for? - A witness.

319
00:13:43,155 --> 00:13:46,075
A witness who saw someone make a call 20 minutes ago.

320
00:13:46,158 --> 00:13:49,078
The caller may have been carrying a laptop or a tablet.

321
00:13:49,161 --> 00:13:51,372
- Sir, we got a list of names from the Harpers.

322
00:13:51,455 --> 00:13:52,915
All of the people who have been in the house.

323
00:13:52,998 --> 00:13:54,291
- Okay, have a team check alibis.

324
00:13:54,375 --> 00:13:56,293
Find out where each of them was at 4:52 a.m.

325
00:13:56,377 --> 00:13:57,628
- I got it.
- Yeah?

326
00:13:57,711 --> 00:13:59,129
- Low background plus an engine idling.

327
00:13:59,213 --> 00:14:00,422
He's inside a car.

328
00:14:00,506 --> 00:14:01,632
- Scola, you hear that?

329
00:14:01,715 --> 00:14:02,758
He was in a car when he made the call.

330
00:14:02,841 --> 00:14:04,760
Check nearby buildings for security cams

331
00:14:04,843 --> 00:14:06,095
aimed at the park.

332
00:14:06,178 --> 00:14:07,388
The car we're after was idling

333
00:14:07,471 --> 00:14:09,265
and then probably drove away just after 10:09.

334
00:14:09,348 --> 00:14:11,392
- Got it.

335
00:14:11,475 --> 00:14:13,102
- Looks like that one may have cameras.

336
00:14:13,185 --> 00:14:15,646
- All right, let's start there and work our way up the block.

337
00:14:15,729 --> 00:14:17,439
If we don't find this kid in the next few hours--

338
00:14:17,523 --> 00:14:19,942
- Yeah, I know the stats.
- Let's go then.

339
00:14:20,025 --> 00:14:21,610
- The call came from Hernandez Park?

340
00:14:21,694 --> 00:14:22,945
- Yeah, does that mean anything to you?

341
00:14:23,028 --> 00:14:24,238
- No.

342
00:14:25,573 --> 00:14:27,241
I went on my channel just now.

343
00:14:27,324 --> 00:14:29,285
I guess the news is out about Eli.

344
00:14:29,368 --> 00:14:32,621
99% of the comments are so supportive, so caring.

345
00:14:32,705 --> 00:14:34,748
But then that 1%?

346
00:14:34,832 --> 00:14:36,458
They say the most hateful things,

347
00:14:36,542 --> 00:14:38,794
like they wish he was dead.

348
00:14:38,877 --> 00:14:41,297
- Okay, you really got to try not to let that get to you.

349
00:14:41,380 --> 00:14:43,465
- What if the person who called is one of them?

350
00:14:43,549 --> 00:14:45,175
What if he doesn't know anything about Eli?

351
00:14:45,259 --> 00:14:46,594
What if it's just a troll?

352
00:14:49,847 --> 00:14:51,640
You've already thought of that?

353
00:14:51,724 --> 00:14:53,517
- There's always a possibility

354
00:14:53,601 --> 00:14:55,811
that a call like this can be a hoax.

355
00:14:55,894 --> 00:14:58,272
- So--so we might be wasting precious time on someone

356
00:14:58,355 --> 00:14:59,648
who has no idea where Eli is?

357
00:14:59,732 --> 00:15:02,192
- No, no, the best way for us to find Eli

358
00:15:02,276 --> 00:15:03,485
is to chase the lead,

359
00:15:03,569 --> 00:15:05,613
and every other lead that comes in.

360
00:15:05,696 --> 00:15:08,282
- You should've told us that that call might not be real.

361
00:15:11,285 --> 00:15:12,995
It might just be all a waste of time.

362
00:15:13,078 --> 00:15:14,038
- I heard.

363
00:15:14,121 --> 00:15:15,372
You've got to let them do their job.

364
00:15:15,456 --> 00:15:18,167
We don't have a choice in the matter...

365
00:15:18,250 --> 00:15:19,668
- So I really thought Crebins did it,

366
00:15:19,752 --> 00:15:20,961
but now I don't know what to think.

367
00:15:21,045 --> 00:15:22,463
I had the alarm company send us the records

368
00:15:22,546 --> 00:15:23,964
for the past 24 hours.

369
00:15:24,048 --> 00:15:26,842
- The front door opened at 5:30.

370
00:15:26,925 --> 00:15:28,886
Wait, Drew lied about when he got home.

371
00:15:28,969 --> 00:15:31,722
- Yeah, so I am going to take him downtown and question him.

372
00:15:33,265 --> 00:15:35,142
- Thank you for coming in, Mr. Colby.

373
00:15:35,225 --> 00:15:37,645
- I didn't seem to have a choice.

374
00:15:37,728 --> 00:15:40,356
- As you are aware,

375
00:15:40,439 --> 00:15:43,692
we desperate need VidXChange's traffic data.

376
00:15:43,776 --> 00:15:45,653
We believe it will help--

377
00:15:45,736 --> 00:15:47,321
- Let me stop you right there.

378
00:15:47,404 --> 00:15:49,365
You don't just want traffic data.

379
00:15:49,448 --> 00:15:52,368
You want names of people who visited "Home With Stacy."

380
00:15:52,451 --> 00:15:54,244
Well, we can't just hand over those records

381
00:15:54,328 --> 00:15:55,871
to the government.

382
00:15:55,954 --> 00:15:57,247
- Why not?

383
00:15:57,331 --> 00:16:00,000
- It raises privacy concerns.

384
00:16:00,084 --> 00:16:02,503
- I'm sorry, is this not the same personal information

385
00:16:02,586 --> 00:16:04,922
that you share with data miners and advertisers?

386
00:16:05,005 --> 00:16:07,633
- They are vetted marketing partners.

387
00:16:10,094 --> 00:16:12,554
The bottom line is we can't comply with a subpoena

388
00:16:12,638 --> 00:16:14,139
so broad in scope.

389
00:16:16,892 --> 00:16:18,852
I think we're done here.

390
00:16:20,646 --> 00:16:22,606
- Sit down, Mr. Colby.

391
00:16:24,441 --> 00:16:26,527
Your platform has had a two-year run

392
00:16:26,610 --> 00:16:28,404
of arrogant conduct and bad publicity.

393
00:16:28,487 --> 00:16:30,572
- No, no, I reject that characterization.

394
00:16:30,656 --> 00:16:33,033
- Well, now you are truly about to top yourselves

395
00:16:33,117 --> 00:16:35,244
'cause what you're saying is you refuse the FBI

396
00:16:35,327 --> 00:16:37,079
find a missing child,

397
00:16:37,162 --> 00:16:39,581
yet you have no qualms about working with Russian bots

398
00:16:39,665 --> 00:16:41,041
and White Supremacists.

399
00:16:41,125 --> 00:16:42,876
- That is not what I'm saying

400
00:16:44,169 --> 00:16:46,755
- That's how it will play in the media.

401
00:16:46,839 --> 00:16:49,425
[suspenseful music]

402
00:16:49,508 --> 00:16:51,552
I'll make sure of it.

403
00:16:51,635 --> 00:16:56,932
♪ ♪

404
00:16:57,015 --> 00:17:00,310
- I'll send the data over by the end of the day.

405
00:17:00,394 --> 00:17:02,271
- Within the hour.

406
00:17:02,354 --> 00:17:09,194
♪ ♪

407
00:17:14,742 --> 00:17:17,786
- Agent Zidan, what's this all about?

408
00:17:17,869 --> 00:17:19,413
- Do you mind if we go back over your timeline?

409
00:17:19,496 --> 00:17:21,165
- My timeline? What for?

410
00:17:21,248 --> 00:17:22,915
- We just really want to nail down what time you got home.

411
00:17:23,000 --> 00:17:24,460
- Around midnight. I told you that.

412
00:17:24,542 --> 00:17:28,088
- The alarm logs show that the door was never opened then.

413
00:17:29,548 --> 00:17:31,592
- Well, that's not right. There must be a bad sensor.

414
00:17:31,675 --> 00:17:33,093
- There isn't.

415
00:17:34,553 --> 00:17:36,972
- [sighs]

416
00:17:37,055 --> 00:17:40,142
Maybe I'm a bit off time-wise, one way or the other,

417
00:17:40,225 --> 00:17:42,686
but look, man, why are we even having this conversation?

418
00:17:42,770 --> 00:17:44,354
Whoever did this is--is--is probably

419
00:17:44,438 --> 00:17:46,023
one of Stacy's crazy fans.

420
00:17:46,106 --> 00:17:48,108
- Stacy shut the door at 8:27 p.m.

421
00:17:48,192 --> 00:17:50,986
The door wasn't open again until 5:30 a.m.,

422
00:17:51,069 --> 00:17:53,030
which is when you claim you got the newspaper.

423
00:17:53,113 --> 00:17:59,286
♪ ♪

424
00:17:59,369 --> 00:18:01,997
Lying to a federal agent is a felony, Mr. Harper,

425
00:18:02,080 --> 00:18:03,207
so I will ask again.

426
00:18:03,290 --> 00:18:05,667
What time did you get home?

427
00:18:07,086 --> 00:18:10,506
- Okay. It was 5:30 this morning.

428
00:18:10,589 --> 00:18:11,882
- And where were you before that?

429
00:18:11,965 --> 00:18:14,384
- At my office. I worked late, as I said.

430
00:18:14,468 --> 00:18:16,470
Around 11:15, I took a quick nap on the couch.

431
00:18:16,553 --> 00:18:20,390
Before I knew it, it was almost 5:00 a.m., okay?

432
00:18:20,474 --> 00:18:23,894
- Why didn't you just tell us that before?

433
00:18:23,977 --> 00:18:25,854
- Because Stacy hates it when I come home late from the city,

434
00:18:25,938 --> 00:18:27,397
but she was asleep.

435
00:18:27,481 --> 00:18:30,192
And then I realized that while I was gone, my son was taken.

436
00:18:30,275 --> 00:18:32,986
So you tell me, how do I admit that to my wife?

437
00:18:33,070 --> 00:18:38,200
♪ ♪

438
00:18:38,283 --> 00:18:40,536
- Okay.

439
00:18:40,619 --> 00:18:44,414
Well, Eli's window was open at 4:52 a.m.

440
00:18:44,498 --> 00:18:46,208
We don't know how long the abductor was in the house.

441
00:18:46,291 --> 00:18:48,377
So he may have left right around the time you got back.

442
00:18:48,460 --> 00:18:50,712
- Well, I didn't see anybody

443
00:18:50,796 --> 00:18:53,382
if that's what you're getting at.

444
00:18:53,465 --> 00:18:54,675
If I had, I would've stopped him.

445
00:18:54,758 --> 00:18:57,177
♪ ♪

446
00:18:57,261 --> 00:18:58,846
- What about on your drive up?

447
00:18:58,929 --> 00:19:00,556
Did you see any other vehicles?

448
00:19:00,639 --> 00:19:01,640
- No.

449
00:19:03,934 --> 00:19:05,727
Yes.

450
00:19:05,811 --> 00:19:07,563
About half a mile from home, I did.

451
00:19:07,646 --> 00:19:09,064
I--I saw a car.

452
00:19:09,147 --> 00:19:12,568
♪ ♪

453
00:19:12,651 --> 00:19:14,903
What if Eli was in it and I drove right by?

454
00:19:14,987 --> 00:19:17,406
- What kind of car was it?

455
00:19:17,489 --> 00:19:20,242
- It was a black sedan, I think.

456
00:19:20,325 --> 00:19:22,494
♪ ♪

457
00:19:22,578 --> 00:19:24,079
- Hobbs, where are we on Drew Harper's alibi?

458
00:19:24,163 --> 00:19:25,581
Was he at work?

459
00:19:25,664 --> 00:19:27,583
- No cameras in the executive offices or elevators,

460
00:19:27,666 --> 00:19:29,918
but Harper's cell was connected to his office Wi-Fi.

461
00:19:30,002 --> 00:19:32,254
Computer activity shows he was executing trades

462
00:19:32,337 --> 00:19:33,380
until 11:09 p.m.

463
00:19:33,463 --> 00:19:36,133
So he said he took a nap around 11:15.

464
00:19:36,216 --> 00:19:38,260
It fits in with the story.

465
00:19:38,343 --> 00:19:40,304
Did his cell stay logged on to the office Wi-Fi?

466
00:19:40,387 --> 00:19:43,390
- Uh, looks like he shut his phone off at 11:10.

467
00:19:43,473 --> 00:19:45,767
He didn't turn it back on until he called 911 this morning.

468
00:19:45,851 --> 00:19:48,478
- He shut it off?

469
00:19:48,562 --> 00:19:49,605
That's--that's kind of weird.

470
00:19:49,688 --> 00:19:52,441
If you take a quick nap, you set the alarm on your phone.

471
00:19:52,524 --> 00:19:54,568
You don't shut it off.

472
00:19:54,651 --> 00:19:57,279
Let's figure out what this guy was really up to, huh?

473
00:19:57,362 --> 00:19:59,031
- Are we thinking Drew Harper kidnapped his own kid?

474
00:19:59,114 --> 00:20:00,616
- I don't know.

475
00:20:00,699 --> 00:20:02,284
Maybe the Harper's home life wasn't as perfect

476
00:20:02,367 --> 00:20:03,285
as it looks online.

477
00:20:03,368 --> 00:20:04,411
Shocking.

478
00:20:04,494 --> 00:20:05,746
All I know is he does not have an alibi

479
00:20:05,829 --> 00:20:07,122
for when Eli was taken.

480
00:20:07,205 --> 00:20:08,790
- That's because he was in on it

481
00:20:08,874 --> 00:20:10,626
along with somebody else.

482
00:20:10,709 --> 00:20:12,294
- Based on?

483
00:20:12,377 --> 00:20:15,005
- Uh, this phone that made the call from Hernandez Park.

484
00:20:15,088 --> 00:20:16,673
I captured its IMEI number,

485
00:20:16,757 --> 00:20:18,592
which gave me make, model, and serial.

486
00:20:18,675 --> 00:20:21,470
That cell phone was purchased three years ago

487
00:20:21,553 --> 00:20:23,305
by Drew Harper.

488
00:20:23,388 --> 00:20:26,058
♪ ♪

489
00:20:33,357 --> 00:20:35,692
- I don't know where he is or I'd be with him right now!

490
00:20:37,444 --> 00:20:39,821
- Was there an accident?

491
00:20:39,905 --> 00:20:42,616
Eli got hurt and you panicked?

492
00:20:42,699 --> 00:20:45,202
- I would never hurt my son.

493
00:20:45,285 --> 00:20:46,954
For God's sakes, I mean, you were right--

494
00:20:47,037 --> 00:20:48,622
I was sitting right there when the call came in.

495
00:20:48,705 --> 00:20:50,666
- Yeah, yeah, a call made on a cell phone

496
00:20:50,749 --> 00:20:53,502
that was purchased three years ago by you.

497
00:20:53,585 --> 00:20:55,128
- That's impossible.

498
00:20:55,212 --> 00:20:57,589
- Is it?
- Yes.

499
00:20:59,466 --> 00:21:00,801
- Does this jog your memory?

500
00:21:04,805 --> 00:21:07,349
Who has the phone?

501
00:21:07,432 --> 00:21:09,643
Who'd you give it to? - I didn't give it to anyone.

502
00:21:09,726 --> 00:21:11,645
- Then where is it?

503
00:21:11,728 --> 00:21:14,022
- Look, I buy a new phone every six months.

504
00:21:14,106 --> 00:21:15,691
The old ones go into a junk drawer in the kitchen.

505
00:21:15,774 --> 00:21:17,359
It's full of phones.

506
00:21:17,442 --> 00:21:19,361
The kidnapper must've taken it when he was in the house.

507
00:21:19,444 --> 00:21:20,529
- Highly unlikely.

508
00:21:22,114 --> 00:21:24,866
So where were you last night? Don't say work.

509
00:21:24,950 --> 00:21:26,660
- You know what? I'm done with this.

510
00:21:26,743 --> 00:21:29,329
- Sit down.

511
00:21:29,413 --> 00:21:33,208
♪ ♪

512
00:21:33,291 --> 00:21:37,379
For the last time, where were you between 11:10 p.m.

513
00:21:37,462 --> 00:21:39,339
and 5:30 this morning, Mr. Harper?

514
00:21:42,300 --> 00:21:45,512
- I can't say.
- Look, man, what did you do?

515
00:21:45,595 --> 00:21:49,850
♪ ♪

516
00:21:49,933 --> 00:21:53,061
- Um, Velvet Paradise.

517
00:21:53,145 --> 00:21:55,397
♪ ♪

518
00:21:55,480 --> 00:21:56,565
It's a gentlemen's club.

519
00:21:56,648 --> 00:22:00,110
♪ ♪

520
00:22:00,193 --> 00:22:01,862
- So at least four exotic dancers say

521
00:22:01,945 --> 00:22:03,530
Harper and his buddy were stuffing G-strings

522
00:22:03,613 --> 00:22:04,531
until 5:00 a.m.

523
00:22:04,614 --> 00:22:06,033
So that puts him in the clear.

524
00:22:06,116 --> 00:22:08,410
Though it does not explain why the caller had his phone.

525
00:22:08,493 --> 00:22:10,203
- Hey Jubal, this might.
- Yeah?

526
00:22:10,287 --> 00:22:12,289
- It's from a video posted about five years ago.

527
00:22:12,372 --> 00:22:13,582
- Okay.

528
00:22:13,665 --> 00:22:15,083
- I'm excited to show you.

529
00:22:15,167 --> 00:22:18,420
Now with these fabulous trays,

530
00:22:18,503 --> 00:22:21,214
you can organize so easily.

531
00:22:21,298 --> 00:22:23,759
Now compare that to this. [groans]

532
00:22:23,842 --> 00:22:25,761
Look at all these phones and cords!

533
00:22:25,844 --> 00:22:27,262
My husband never throws anything away.

534
00:22:27,346 --> 00:22:28,972
- You've got to be kidding me.

535
00:22:29,056 --> 00:22:32,100
- And that junk drawer shows up in at least two other clips.

536
00:22:32,184 --> 00:22:34,269
- So pretty much any of Stacy's users

537
00:22:34,352 --> 00:22:35,729
could know about that phone.

538
00:22:35,812 --> 00:22:38,231
Which, I grant you, seems like a setback.

539
00:22:38,315 --> 00:22:39,983
Moran, where are we with the alibis of the people

540
00:22:40,067 --> 00:22:41,276
who've been in the Harper's house?

541
00:22:41,359 --> 00:22:42,819
- Team cleared all of them.

542
00:22:42,903 --> 00:22:44,404
- Okay, so if they're excluded,

543
00:22:44,488 --> 00:22:46,448
our bad guy has to be a "Home With Stacy" user.

544
00:22:46,531 --> 00:22:48,575
- And that's a good thing?

545
00:22:48,658 --> 00:22:50,452
- Depends on what Ian Lim has pulled

546
00:22:50,535 --> 00:22:51,745
from the VidXChange data.

547
00:22:51,828 --> 00:22:53,121
Something good, I hope.

548
00:22:53,205 --> 00:22:55,457
- Possibly. Check this out.

549
00:22:55,540 --> 00:22:58,627
Each red dot represents an HWS user.

550
00:22:58,710 --> 00:23:00,587
- Those--those are dots? The whole damn screen is red.

551
00:23:00,670 --> 00:23:03,131
- That's what two million users looks like.

552
00:23:03,215 --> 00:23:05,300
Now the nerds at the Behavioral Analysis Unit

553
00:23:05,384 --> 00:23:07,260
say our abductor is obsessed with Eli,

554
00:23:07,344 --> 00:23:09,304
and probably visited the site daily.

555
00:23:09,387 --> 00:23:12,099
So let's eliminate the users who didn't use the site daily.

556
00:23:12,182 --> 00:23:14,476
BAU also thinks his visits would escalate

557
00:23:14,559 --> 00:23:16,645
prior to the kidnapping.

558
00:23:16,728 --> 00:23:18,063
[keys clacking]

559
00:23:18,146 --> 00:23:20,315
Now our abductor is likely hiding his true identity.

560
00:23:20,398 --> 00:23:22,651
So I targeted the users using VPNs

561
00:23:22,734 --> 00:23:24,319
and non-verified emails.

562
00:23:24,402 --> 00:23:26,905
Users who also watched one of the videos

563
00:23:26,988 --> 00:23:28,323
that featured the junk drawer.

564
00:23:28,406 --> 00:23:29,533
[keys clacking]

565
00:23:29,616 --> 00:23:33,662
Which brings me to this guy, HWSfan082.

566
00:23:33,745 --> 00:23:36,039
He checks all the boxes, he logged in ten times a day,

567
00:23:36,123 --> 00:23:38,875
but the weird thing is the night Eli gets taken,

568
00:23:38,959 --> 00:23:41,294
he suddenly stops visiting "Home With Stacy."

569
00:23:41,378 --> 00:23:43,463
Radio silence.

570
00:23:43,547 --> 00:23:45,799
- Because he wouldn't need the channel to see Eli.

571
00:23:45,882 --> 00:23:48,218
Not if he had the real thing.

572
00:23:48,301 --> 00:23:51,138
We ID this guy, we might find our kid.

573
00:23:51,221 --> 00:23:53,181
♪ ♪

574
00:23:53,265 --> 00:23:54,558
- It feels thin.

575
00:23:54,641 --> 00:23:56,351
That user could've stopped visiting the channel

576
00:23:56,434 --> 00:23:57,519
for any number of reasons.

577
00:23:57,602 --> 00:23:58,979
- Yes, but traffic to HWS

578
00:23:59,062 --> 00:24:00,522
actually increased after the abduction,

579
00:24:00,605 --> 00:24:01,982
users wanting news on Eli.

580
00:24:02,065 --> 00:24:04,234
He was the only one that never looked back.

581
00:24:04,317 --> 00:24:07,195
- Maybe his computer crashed or he dropped dead.

582
00:24:07,279 --> 00:24:09,531
You can't put all of your eggs in this basket.

583
00:24:09,614 --> 00:24:10,991
- [clears throat] Sorry to interrupt,

584
00:24:11,074 --> 00:24:12,742
but we may have a lead.

585
00:24:12,826 --> 00:24:14,369
That user that I flagged,

586
00:24:14,452 --> 00:24:17,372
I traced one of his recent visits to Stacy's channel.

587
00:24:17,455 --> 00:24:20,083
He logged on via Wi-Fi from a midtown coffee shop.

588
00:24:20,167 --> 00:24:22,043
Just after the user logs out,

589
00:24:22,127 --> 00:24:24,004
this dude exits the coffee shop.

590
00:24:24,087 --> 00:24:25,547
♪ ♪

591
00:24:25,630 --> 00:24:26,882
- That could be any other customer.

592
00:24:26,965 --> 00:24:30,218
How do we know he's our guy?

593
00:24:30,302 --> 00:24:32,304
- That's the "Home With Stacy" logout page.

594
00:24:32,387 --> 00:24:34,806
- Right. Play.

595
00:24:35,932 --> 00:24:37,267
Wait, stop right there.

596
00:24:37,350 --> 00:24:40,353
♪ ♪

597
00:24:40,437 --> 00:24:42,063
- Get agents over to that coffee shop,

598
00:24:42,147 --> 00:24:43,523
see if anybody recognizes him,

599
00:24:43,607 --> 00:24:44,900
and check with the Harpers too.

600
00:24:44,983 --> 00:24:46,318
- Yeah.

601
00:24:49,487 --> 00:24:51,781
- No, I've never seen him before.

602
00:24:53,325 --> 00:24:55,160
- Mr. Harper?

603
00:24:55,243 --> 00:24:56,453
- I don't know who he is.

604
00:24:57,996 --> 00:25:00,040
- Maybe someone else does.

605
00:25:02,876 --> 00:25:07,589
- Look, we have his face. We are going to get this guy.

606
00:25:07,672 --> 00:25:08,924
- God knows what he's done to Eli.

607
00:25:09,007 --> 00:25:11,426
All because he saw him on HWS.

608
00:25:11,509 --> 00:25:14,429
I never wanted this, our lives made public.

609
00:25:14,512 --> 00:25:15,597
Now look what's happened.

610
00:25:15,680 --> 00:25:17,265
- I would've set the alarm, Drew,

611
00:25:17,349 --> 00:25:19,893
if I knew you weren't coming home and Eli would be safe!

612
00:25:19,976 --> 00:25:22,896
- You were the one who opened our home to this man.

613
00:25:22,979 --> 00:25:25,982
[dramatic music]

614
00:25:26,066 --> 00:25:33,031
♪ ♪

615
00:25:34,032 --> 00:25:36,785
[door opens]

616
00:25:36,868 --> 00:25:38,578
- Hey Todd.

617
00:25:41,706 --> 00:25:44,251
Look, we think he's a kindred spirit.

618
00:25:44,334 --> 00:25:47,379
Have you seen him or met him in a chat room?

619
00:25:49,214 --> 00:25:51,299
- So it's Todd now?

620
00:25:51,383 --> 00:25:52,926
After you dragged me from my home

621
00:25:53,009 --> 00:25:54,970
and treat me like dirt like I'm something less than human?

622
00:25:55,053 --> 00:25:56,972
Why would I help you?

623
00:25:57,055 --> 00:25:58,932
- Because helping me helps Eli.

624
00:26:03,061 --> 00:26:04,854
- [sighs]

625
00:26:04,938 --> 00:26:07,315
- You said he was precious.

626
00:26:07,399 --> 00:26:09,317
and I know what you know

627
00:26:09,401 --> 00:26:11,152
what he could be going through right now.

628
00:26:11,236 --> 00:26:12,821
Or does that not matter anymore?

629
00:26:12,904 --> 00:26:14,656
- Of course it matters.

630
00:26:14,739 --> 00:26:16,449
[sighs]

631
00:26:16,533 --> 00:26:19,828
I love Eli. I love all of them.

632
00:26:23,039 --> 00:26:25,125
- Have you seen him?

633
00:26:25,208 --> 00:26:28,044
[suspenseful music]

634
00:26:28,128 --> 00:26:31,631
♪ ♪

635
00:26:31,715 --> 00:26:33,633
- Last week.
- Where?

636
00:26:33,717 --> 00:26:35,552
- I saw him riding around the neighborhood a few times.

637
00:26:35,635 --> 00:26:37,178
- Can you tell me about the car he was driving?

638
00:26:37,262 --> 00:26:38,680
- Not a car. A scooter.

639
00:26:38,763 --> 00:26:41,016
One of those gray rideshare scooters.

640
00:26:41,099 --> 00:26:44,519
♪ ♪

641
00:26:44,602 --> 00:26:46,062
- Thank you.

642
00:26:47,731 --> 00:26:48,857
- Yeah, we're already on it.

643
00:26:48,940 --> 00:26:50,150
The gray ones are owned by ZoomXL,

644
00:26:50,233 --> 00:26:51,860
and they should be GPS tracked.

645
00:26:51,943 --> 00:26:53,361
- Got it.
- They are.

646
00:26:53,445 --> 00:26:55,530
ZoomXL says the scooter Crebins saw was rented by one

647
00:26:55,613 --> 00:26:57,991
Wayne Rydell of Queens.

648
00:26:59,326 --> 00:27:00,702
- That's him.

649
00:27:00,785 --> 00:27:02,037
Send teams to his home and workplace.

650
00:27:02,120 --> 00:27:04,080
Go, go, go!

651
00:27:06,458 --> 00:27:08,376
- Okay, Rydell's a cargo agent at this shipping dock.

652
00:27:08,460 --> 00:27:09,878
It should be the middle of his shift.

653
00:27:09,961 --> 00:27:11,504
- Yeah, if he even showed up to work today.

654
00:27:11,588 --> 00:27:18,678
♪ ♪

655
00:27:18,762 --> 00:27:21,056
- Hey, lower your weapon. They're in your line of fire.

656
00:27:21,139 --> 00:27:23,350
- Sorry.
- Wayne Rydell.

657
00:27:23,433 --> 00:27:25,852
FBI, don't move.

658
00:27:25,935 --> 00:27:28,688
[action music]

659
00:27:28,772 --> 00:27:34,069
♪ ♪

660
00:27:34,152 --> 00:27:35,904
- This way!

661
00:27:35,987 --> 00:27:42,952
♪ ♪

662
00:27:50,210 --> 00:27:54,047
[tires squeal]

663
00:27:54,130 --> 00:27:55,590
♪ ♪

664
00:27:55,673 --> 00:27:57,467
- FBI!

665
00:27:57,550 --> 00:28:00,428
- Stay in the vehicle. Let me see your hands.

666
00:28:00,512 --> 00:28:02,097
- To your right, to your right.
- Doors.

667
00:28:02,180 --> 00:28:04,099
- Check it!

668
00:28:04,182 --> 00:28:05,767
- Open the door and get out of the car.

669
00:28:05,850 --> 00:28:08,603
- Hold.
- Don't move.

670
00:28:08,686 --> 00:28:10,897
♪ ♪

671
00:28:10,980 --> 00:28:12,857
- [screams]

672
00:28:15,193 --> 00:28:16,486
- Come on. Get off me.

673
00:28:16,569 --> 00:28:17,987
Get off me. Get off me!

674
00:28:18,071 --> 00:28:19,489
- Stop!

675
00:28:19,572 --> 00:28:21,574
- [groans] Get off me.

676
00:28:21,658 --> 00:28:23,368
♪ ♪

677
00:28:23,451 --> 00:28:25,620
- Clear.

678
00:28:25,703 --> 00:28:27,747
We've got an abduction kit back here.

679
00:28:27,831 --> 00:28:30,792
♪ ♪

680
00:28:30,875 --> 00:28:32,085
- What the...

681
00:28:32,168 --> 00:28:33,586
and a floor plan of the Harper's house.

682
00:28:33,670 --> 00:28:35,797
♪ ♪

683
00:28:35,880 --> 00:28:37,799
- Where is he?

684
00:28:37,882 --> 00:28:39,092
Where's Eli?

685
00:28:39,175 --> 00:28:40,510
- [spits]

686
00:28:40,593 --> 00:28:43,513
I want a lawyer! You hear me?

687
00:28:53,356 --> 00:28:55,024
- This man is not in the system,

688
00:28:55,108 --> 00:28:56,317
he has no criminal history.

689
00:28:56,401 --> 00:28:57,902
- Yeah, he just hasn't been caught until now,

690
00:28:57,986 --> 00:28:59,320
but he is not new to this.

691
00:28:59,404 --> 00:29:01,865
- Well, with no sign of Eli in the apartment or van,

692
00:29:01,948 --> 00:29:03,199
we can't charge him.

693
00:29:03,283 --> 00:29:05,285
- What?

694
00:29:05,368 --> 00:29:06,828
He had a go-bag with a stun gun.

695
00:29:06,911 --> 00:29:08,621
He has the floor plans to Eli's house.

696
00:29:08,705 --> 00:29:09,956
- A witness literally saw him

697
00:29:10,039 --> 00:29:11,458
drive by the house multiple times.

698
00:29:11,541 --> 00:29:13,334
- It's circumstantial evidence.

699
00:29:13,418 --> 00:29:15,462
We need proof and quickly. - Yeah.

700
00:29:15,545 --> 00:29:17,839
- Okay.

701
00:29:17,922 --> 00:29:20,800
- Hey, his attorney just showed up.

702
00:29:20,884 --> 00:29:22,760
He's in the lobby. Rydell's off-limits.

703
00:29:25,096 --> 00:29:27,849
- Not necessarily.

704
00:29:27,932 --> 00:29:30,226
- I don't think I wanna know what you mean by that.

705
00:29:32,228 --> 00:29:33,897
[door clicks open]

706
00:29:33,980 --> 00:29:36,900
[dramatic music]

707
00:29:36,983 --> 00:29:42,947
♪ ♪

708
00:29:43,031 --> 00:29:45,533
- I requested a lawyer. You can't talk to me.

709
00:29:45,617 --> 00:29:52,540
♪ ♪

710
00:29:54,167 --> 00:29:55,376
- Hey.
- Hey.

711
00:29:55,460 --> 00:29:56,836
- You wanted to see me?
- Yeah.

712
00:29:56,920 --> 00:29:58,379
I'm gonna need you and your skill set in the JOC.

713
00:29:58,463 --> 00:29:59,714
Cool? - Sure.

714
00:29:59,797 --> 00:30:02,175
- Thanks.
- Okay.

715
00:30:02,258 --> 00:30:03,426
- He probably thinks that his lawyer

716
00:30:03,510 --> 00:30:04,469
can keep him out of jail.

717
00:30:04,552 --> 00:30:05,720
- No way.

718
00:30:05,803 --> 00:30:07,013
That judge is gonna deem him a threat

719
00:30:07,096 --> 00:30:08,389
and deny him bail.

720
00:30:08,473 --> 00:30:09,724
I mean, he's going straight to Rikers.

721
00:30:09,807 --> 00:30:11,434
- Rikers is hardcore,

722
00:30:11,518 --> 00:30:14,729
and he's going to have to await trial there for weeks, months.

723
00:30:14,812 --> 00:30:16,773
- I was deliberately kept waiting down there.

724
00:30:16,856 --> 00:30:18,191
- I'm sure it wasn't intentional.

725
00:30:18,274 --> 00:30:19,567
We're all pretty busy around here.

726
00:30:19,651 --> 00:30:22,403
- Yeah, busy denying my client his right to counsel.

727
00:30:22,487 --> 00:30:24,280
- We're all acting in good faith, sir.

728
00:30:24,364 --> 00:30:27,033
Your client's right in here.

729
00:30:27,116 --> 00:30:31,955
Oh, um, they must've, uh,

730
00:30:32,038 --> 00:30:33,581
given me the wrong interview room.

731
00:30:33,665 --> 00:30:35,375
- Oh, so we're playing a shell game now?

732
00:30:35,458 --> 00:30:39,337
Take me to Mr. Rydell or I'll have you suspended.

733
00:30:42,131 --> 00:30:43,299
- All right, listen up.

734
00:30:43,383 --> 00:30:45,385
We need evidence and we need it fast.

735
00:30:45,468 --> 00:30:47,971
Let's retrace Rydell's steps after 4:52 a.m.

736
00:30:48,054 --> 00:30:49,889
Where did he go? Who did he contact?

737
00:30:49,973 --> 00:30:51,099
Who are his associates?

738
00:30:51,182 --> 00:30:52,433
Let's go. Let's go.

739
00:30:52,517 --> 00:30:53,893
Hey Kris. - Mm-hmm?

740
00:30:53,977 --> 00:30:55,603
- Now the Harpers gave us access to their cloud.

741
00:30:55,687 --> 00:30:57,272
Can you go through all the HWS videos,

742
00:30:57,355 --> 00:30:58,982
see if Rydell shows up anywhere?

743
00:30:59,065 --> 00:31:01,526
If he was stalking them, that might give us probable cause.

744
00:31:01,609 --> 00:31:03,069
- Yes, sir.

745
00:31:03,152 --> 00:31:05,113
- Uh, then we have Jeffrey Dahmer.

746
00:31:05,196 --> 00:31:06,447
- Oh, yeah, yeah, yeah. That's right.

747
00:31:06,531 --> 00:31:07,949
He was also killed by a fellow inmate.

748
00:31:08,032 --> 00:31:09,617
- He wasn't just killed, Agent Bell.

749
00:31:09,701 --> 00:31:12,287
He was brutally murdered with a broomstick.

750
00:31:12,370 --> 00:31:14,122
And I heard that they shoved it--

751
00:31:14,205 --> 00:31:16,207
- Okay, stop, stop. Stop it.

752
00:31:16,291 --> 00:31:19,627
I'll talk. I'll talk.

753
00:31:19,711 --> 00:31:21,671
- Okay, this is just to be clear, Mr. Rydell,

754
00:31:21,754 --> 00:31:22,964
you are willing to speak with us

755
00:31:23,047 --> 00:31:25,008
without having an attorney present?

756
00:31:25,091 --> 00:31:26,801
- Yes.

757
00:31:26,884 --> 00:31:28,469
- Why were you outside of their house?

758
00:31:28,553 --> 00:31:30,138
- Maybe I was casing it.

759
00:31:30,221 --> 00:31:32,807
Those videos were like great inventory

760
00:31:32,890 --> 00:31:34,642
for everything that's worth stealing.

761
00:31:34,726 --> 00:31:36,019
- So you're saying you're a thief.

762
00:31:36,102 --> 00:31:37,478
- Uh...

763
00:31:37,562 --> 00:31:40,356
- What's with the gym bag?

764
00:31:40,440 --> 00:31:43,776
- A good thief goes in when a home is empty,

765
00:31:43,860 --> 00:31:45,486
but he's ready if it isn't.

766
00:31:45,570 --> 00:31:47,030
Either way, I didn't hit that house.

767
00:31:47,113 --> 00:31:48,656
- Why not?

768
00:31:48,740 --> 00:31:50,533
- I was watching it last night,

769
00:31:50,617 --> 00:31:53,036
and there was this black Dodge Charger that kept cruising by.

770
00:31:53,119 --> 00:31:55,872
I thought it was an unmarked cop car, so I bailed out.

771
00:31:55,955 --> 00:31:57,707
- That's the second time we've heard about a black car.

772
00:31:57,790 --> 00:31:59,542
- Mm-hmm.

773
00:31:59,626 --> 00:32:01,294
- This interview is over.

774
00:32:01,377 --> 00:32:08,343
♪ ♪

775
00:32:11,095 --> 00:32:12,722
- All right, what are we looking at here?

776
00:32:12,805 --> 00:32:14,849
- Okay, so this is the only black Charger

777
00:32:14,932 --> 00:32:16,142
that showed up in the footage

778
00:32:16,225 --> 00:32:18,019
that Kristen and Scola pulled from the park.

779
00:32:18,102 --> 00:32:19,979
- What Charger?
- Top right.

780
00:32:20,063 --> 00:32:21,022
- The call came in at 10:09.

781
00:32:21,105 --> 00:32:24,067
We figured the kidnapper drove away right after.

782
00:32:24,150 --> 00:32:25,902
- We're at 10:21 and counting.

783
00:32:25,985 --> 00:32:27,362
- Mm-hmm.

784
00:32:27,445 --> 00:32:32,033
- Maybe it's just a parked car.
- Maybe.

785
00:32:32,116 --> 00:32:33,576
Okay, here we go.

786
00:32:33,660 --> 00:32:35,244
Ian? - I got it.

787
00:32:35,328 --> 00:32:37,080
[keys clacking]

788
00:32:37,163 --> 00:32:41,709
♪ ♪

789
00:32:41,793 --> 00:32:43,544
Yup.

790
00:32:43,628 --> 00:32:45,880
- Right, there's a new player on the field.

791
00:32:45,963 --> 00:32:48,549
Put a BOLO on Lisa Defasio.

792
00:32:48,633 --> 00:32:50,093
Let's figure out how she fits into this.

793
00:32:50,176 --> 00:32:51,177
- Find her.

794
00:32:51,260 --> 00:32:52,887
Let's bring this little boy home.

795
00:32:52,970 --> 00:32:54,055
- Yeah.
- Jubal.

796
00:32:54,138 --> 00:32:56,057
- Yeah?
- I found something.

797
00:32:56,140 --> 00:32:57,058
- Still looking for Rydell?

798
00:32:57,141 --> 00:32:59,018
- Uh, no, looks like she's onto something else.

799
00:32:59,102 --> 00:33:00,687
- Okay, what you got?

800
00:33:00,770 --> 00:33:02,897
- Just before we gained access to the Harper's cloud account,

801
00:33:02,980 --> 00:33:05,233
Stacy deleted a bunch of older photos.

802
00:33:05,316 --> 00:33:07,735
- Hmm, odd timing.
- Yeah, I thought so too.

803
00:33:07,819 --> 00:33:11,406
So I recovered one of them.

804
00:33:11,489 --> 00:33:12,907
- Hello!

805
00:33:12,990 --> 00:33:14,367
All right, so maybe she doesn't want us to see

806
00:33:14,450 --> 00:33:15,743
her boudoir shots.

807
00:33:15,827 --> 00:33:17,453
I get that. - Yeah, but here's the problem.

808
00:33:17,537 --> 00:33:20,373
This video of her pregnant and that selfie.

809
00:33:20,456 --> 00:33:22,250
They were taken on the same day.

810
00:33:22,333 --> 00:33:26,546
♪ ♪

811
00:33:26,629 --> 00:33:28,464
- So Stacy faked her pregnancy.

812
00:33:29,507 --> 00:33:31,592
- Eli's not her kid.

813
00:33:31,676 --> 00:33:33,344
♪ ♪

814
00:33:38,683 --> 00:33:39,767
- It's a lot of weight loss in one day.

815
00:33:39,851 --> 00:33:41,352
You want to explain that?

816
00:33:47,024 --> 00:33:50,111
- I always wanted kids.

817
00:33:50,194 --> 00:33:52,780
I thought it would just happen, you know?

818
00:33:52,864 --> 00:33:54,615
We--we--we tried for years.

819
00:33:54,699 --> 00:33:55,992
Hormones, in vitro.

820
00:33:56,075 --> 00:33:58,619
I would get pregnant and then...

821
00:34:01,539 --> 00:34:02,749
Bad eggs, they said.

822
00:34:02,832 --> 00:34:05,793
So we did IVF.

823
00:34:05,877 --> 00:34:07,754
- Then where did Eli come from?

824
00:34:07,837 --> 00:34:09,130
- A surrogate.

825
00:34:09,213 --> 00:34:11,632
But my channel was taking off,

826
00:34:11,716 --> 00:34:15,303
and my consultants said that fans would judge me.

827
00:34:15,386 --> 00:34:18,139
You know, I was supposed to be down-to-earth, relatable.

828
00:34:18,222 --> 00:34:20,016
This could ruin my brand.

829
00:34:22,893 --> 00:34:24,312
So I pretended.

830
00:34:26,856 --> 00:34:28,775
I'm ashamed of that now.

831
00:34:28,858 --> 00:34:31,444
- Do you know Lisa Defasio?

832
00:34:34,572 --> 00:34:36,324
Did she carry Eli?

833
00:34:38,117 --> 00:34:39,994
- It was her egg but--

834
00:34:40,077 --> 00:34:41,788
but he is my son.

835
00:34:41,871 --> 00:34:43,164
- Has Lisa been in touch?

836
00:34:43,246 --> 00:34:45,792
- Not since Eli was born.

837
00:34:45,875 --> 00:34:47,668
- Okay, you know that dinosaur book you were sent?

838
00:34:47,752 --> 00:34:49,962
"To Eli, I love you always"?

839
00:34:50,045 --> 00:34:51,464
I think that was her.

840
00:34:51,547 --> 00:34:53,632
I actually think she's the one who's behind this.

841
00:34:53,716 --> 00:34:55,342
- No.

842
00:34:55,426 --> 00:34:58,596
No, Lisa's a lovely girl.

843
00:34:58,679 --> 00:35:00,681
She would never do anything like this.

844
00:35:00,765 --> 00:35:03,976
She did the surrogacy to pay for college.

845
00:35:04,977 --> 00:35:06,896
- Lisa Defasio, she dropped out five years back

846
00:35:06,979 --> 00:35:08,189
when her mom got cancer.

847
00:35:08,272 --> 00:35:09,857
She's an only child, so took care of the mom.

848
00:35:09,941 --> 00:35:11,859
The mom died two weeks ago.

849
00:35:11,943 --> 00:35:13,903
- Ian, tell me you're not hacking medical records.

850
00:35:13,986 --> 00:35:15,863
- No need. Lisa blogged about it.

851
00:35:15,947 --> 00:35:18,241
About how helpless she felt seeing her mother suffer.

852
00:35:18,324 --> 00:35:20,409
The whole thing reads like a--a cry for help.

853
00:35:20,493 --> 00:35:22,328
- Sir, Port Authority just reviewed footage

854
00:35:22,411 --> 00:35:24,580
and spotted our Charger on the GW Bridge

855
00:35:24,664 --> 00:35:26,207
at 10:42 this morning.

856
00:35:26,290 --> 00:35:27,416
They sent over video.

857
00:35:27,500 --> 00:35:28,709
- She must've headed to Jersey

858
00:35:28,793 --> 00:35:30,503
after she made the call to the Harpers.

859
00:35:30,586 --> 00:35:32,588
[suspenseful music]

860
00:35:32,672 --> 00:35:34,215
I don't see the kid.

861
00:35:34,298 --> 00:35:36,008
Who does Lisa know in Jersey?

862
00:35:36,092 --> 00:35:39,387
- Um, her mom owns two rental properties in Jersey,

863
00:35:39,470 --> 00:35:40,763
and they're both unoccupied.

864
00:35:40,847 --> 00:35:43,182
- Send Maggie to one and OA to the other.

865
00:35:43,266 --> 00:35:50,231
♪ ♪

866
00:35:57,738 --> 00:35:59,031
[gunshot]

867
00:35:59,115 --> 00:36:01,868
- Don't shoot! I'm FBI!

868
00:36:01,951 --> 00:36:07,790
♪ ♪

869
00:36:07,874 --> 00:36:09,792
- Yeah? - OA, she's here.

870
00:36:09,876 --> 00:36:11,711
I'm taking fire.

871
00:36:11,794 --> 00:36:12,962
♪ ♪

872
00:36:13,045 --> 00:36:14,714
- I'm ten minutes out.

873
00:36:14,797 --> 00:36:15,882
[glass breaks]

874
00:36:15,965 --> 00:36:17,925
- No, I can't wait. Not if Eli's in there.

875
00:36:18,009 --> 00:36:20,386
- Maggie, do not go in there without me.

876
00:36:21,971 --> 00:36:23,681
- Lisa, drop your weapon.

877
00:36:25,850 --> 00:36:27,768
♪ ♪

878
00:36:27,852 --> 00:36:29,854
- [groans]

879
00:36:32,231 --> 00:36:38,988
♪ ♪

880
00:36:39,822 --> 00:36:41,908
- [pants]

881
00:36:41,991 --> 00:36:48,915
♪ ♪

882
00:36:49,707 --> 00:36:53,419
- [whimpering]

883
00:36:53,502 --> 00:36:56,505
- Lisa? I'm with the FBI.

884
00:36:56,589 --> 00:36:59,258
Put the gun down now and tell me where Eli is.

885
00:36:59,342 --> 00:37:02,803
- [groans] I can't!

886
00:37:02,887 --> 00:37:04,472
- I know your mom passed, okay?

887
00:37:04,555 --> 00:37:05,806
I imagine you feel like

888
00:37:05,890 --> 00:37:07,808
you've lost absolutely everything.

889
00:37:07,892 --> 00:37:10,895
- I have-- I have lost everything!

890
00:37:10,978 --> 00:37:14,523
I started watching Eli and his family.

891
00:37:14,607 --> 00:37:17,944
I saw the life I should've had.

892
00:37:18,027 --> 00:37:20,696
- You can still have a life,

893
00:37:20,780 --> 00:37:24,367
but only if this stops right now.

894
00:37:24,450 --> 00:37:26,953
- [sobs]

895
00:37:28,245 --> 00:37:30,831
- Lisa, I was on that call to the Harpers.

896
00:37:30,915 --> 00:37:33,376
I heard you say that you would take care of Eli.

897
00:37:33,459 --> 00:37:35,836
- [sobs]

898
00:37:35,920 --> 00:37:39,173
- I think you meant that.

899
00:37:39,257 --> 00:37:41,509
The best way for you to do that right now

900
00:37:41,592 --> 00:37:44,470
is to put down the gun.

901
00:37:44,553 --> 00:37:51,519
♪ ♪

902
00:38:00,945 --> 00:38:03,656
- [whimpers, sobs]

903
00:38:03,739 --> 00:38:09,912
♪ ♪

904
00:38:09,996 --> 00:38:12,123
- Come on. Lisa.

905
00:38:14,208 --> 00:38:17,044
- Eli is my child. He was all I had left.

906
00:38:17,128 --> 00:38:19,714
- Had? What do you mean had?

907
00:38:19,797 --> 00:38:21,215
Lisa, where is Eli?

908
00:38:21,298 --> 00:38:23,259
- He's where he belongs.

909
00:38:23,342 --> 00:38:26,262
[dramatic music]

910
00:38:26,345 --> 00:38:28,597
♪ ♪

911
00:38:28,681 --> 00:38:30,433
- Eli?

912
00:38:30,516 --> 00:38:32,685
Eli.

913
00:38:32,768 --> 00:38:35,688
[suspenseful music]

914
00:38:35,771 --> 00:38:41,944
♪ ♪

915
00:38:42,028 --> 00:38:44,113
Eli.

916
00:38:44,196 --> 00:38:51,162
♪ ♪

917
00:38:54,248 --> 00:38:55,583
Eli?

918
00:38:56,876 --> 00:38:58,544
Eli.

919
00:38:58,627 --> 00:39:03,215
♪ ♪

920
00:39:03,299 --> 00:39:04,800
Hi.

921
00:39:04,884 --> 00:39:07,094
Uh, my name is Maggie.

922
00:39:07,178 --> 00:39:11,432
♪ ♪

923
00:39:11,515 --> 00:39:14,935
- Mommy! Daddy!

924
00:39:15,019 --> 00:39:17,146
- Oh, we love you so much.

925
00:39:18,397 --> 00:39:22,777
♪ ♪

926
00:39:22,860 --> 00:39:25,780
- Thank you so much, Agent Bell.

927
00:39:25,863 --> 00:39:31,619
♪ ♪

928
00:39:31,702 --> 00:39:34,413
Hi. Are you hungry? You must be so hungry.

929
00:39:35,748 --> 00:39:37,291
I made some waffles, okay, sweetie?

930
00:39:37,375 --> 00:39:38,793
- Let's go eat.
- Yeah.

931
00:39:38,876 --> 00:39:40,795
Whatever you want.

932
00:39:40,878 --> 00:39:47,843
♪ ♪

933
00:39:50,679 --> 00:39:53,516
- Hey.
- Hey.

934
00:39:53,599 --> 00:39:56,685
- Um, did you have Jubal pull me into the job

935
00:39:56,769 --> 00:39:58,771
because of how I handled my weapon?

936
00:39:58,854 --> 00:40:00,106
- That wasn't me.

937
00:40:00,189 --> 00:40:03,025
Jubal wanted you because you kill it in there.

938
00:40:03,109 --> 00:40:05,653
- Oh. Okay.

939
00:40:05,736 --> 00:40:07,113
- Yeah.

940
00:40:07,196 --> 00:40:09,365
Look, you're gonna kill it on the street too, okay?

941
00:40:09,448 --> 00:40:11,534
So you made a mistake.

942
00:40:11,617 --> 00:40:13,994
I made them too. You'll get there.

943
00:40:14,078 --> 00:40:17,123
[elevator dings]

944
00:40:17,206 --> 00:40:20,000
See you tomorrow.

945
00:40:20,084 --> 00:40:23,254
- [sighs] Okay.

946
00:40:29,760 --> 00:40:33,556
- So Stacy put in her whole kid's life on the internet.

947
00:40:33,639 --> 00:40:37,393
I would like to think that I would never do that...

948
00:40:39,436 --> 00:40:41,021
But I shouldn't have judged.

949
00:40:41,105 --> 00:40:44,859
I guess I can see how it all just can get away from you.

950
00:40:44,942 --> 00:40:47,403
- Yeah, she was playing a role,

951
00:40:47,486 --> 00:40:50,281
and just lost sight of who she was.

952
00:40:50,364 --> 00:40:53,159
[somber music]

953
00:40:53,242 --> 00:40:55,828
Yeah, same as me, actually.

954
00:40:55,911 --> 00:40:58,038
♪ ♪

955
00:40:58,122 --> 00:40:59,874
- What do you mean you?

956
00:40:59,957 --> 00:41:02,334
♪ ♪

957
00:41:02,418 --> 00:41:05,004
- I really shut down.

958
00:41:05,087 --> 00:41:06,881
♪ ♪

959
00:41:06,964 --> 00:41:08,716
- After Jason died.
- Yeah.

960
00:41:08,799 --> 00:41:10,509
I clung to my routines.

961
00:41:10,593 --> 00:41:13,053
I--I made my job my sole focus.

962
00:41:13,137 --> 00:41:15,097
♪ ♪

963
00:41:15,181 --> 00:41:17,516
[scoffs] Workaholic widow.

964
00:41:17,600 --> 00:41:18,893
That's my brand.

965
00:41:20,644 --> 00:41:23,898
It sucks, you know?

966
00:41:23,981 --> 00:41:26,192
I used to be so much more than that.

967
00:41:26,275 --> 00:41:28,527
- So what are you gonna do about it, Maggie?

968
00:41:28,611 --> 00:41:30,237
♪ ♪

969
00:41:30,321 --> 00:41:32,072
- Good night.

970
00:41:32,156 --> 00:41:33,908
♪ ♪

971
00:41:33,991 --> 00:41:35,951
- Good night.

972
00:41:36,035 --> 00:41:39,538
[indistinct chatter]

973
00:41:39,622 --> 00:41:40,748
- Hi.
- Hi.

974
00:41:40,831 --> 00:41:42,124
- What can I get for ya?

975
00:41:42,208 --> 00:41:43,918
- Uh, I would like to get a black--

976
00:41:44,001 --> 00:41:45,211
actually, you know what?

977
00:41:45,294 --> 00:41:46,587
Why don't you surprise me?

978
00:41:46,670 --> 00:41:48,756
- Okay. Prepare to be surprised.

979
00:41:48,839 --> 00:41:51,133
- Okay.
- [chuckles]

980
00:42:03,062 --> 00:42:05,981
- Hey, you remember me?

981
00:42:06,065 --> 00:42:08,108
- I'm sorry, I come here for the coffee

982
00:42:08,192 --> 00:42:09,443
not the conversation.

983
00:42:09,527 --> 00:42:12,279
- Oh, okay. Yeah, I deserve that.

984
00:42:12,363 --> 00:42:14,782
I'm Maggie.

985
00:42:14,865 --> 00:42:16,283
- Nick.

986
00:42:16,367 --> 00:42:18,786
- Nice to meet you, Nick.

987
00:42:18,869 --> 00:42:24,625
♪ ♪

988
00:42:24,708 --> 00:42:26,919
What are you working on?

989
00:42:27,002 --> 00:42:28,504
- You enjoy traveling?

990
00:42:28,587 --> 00:42:31,131
- Uh, yeah, I suppose.

991
00:42:31,215 --> 00:42:36,136
♪ ♪ ah, I suppose.
